Le journal/die Zeitung

Bonjour,

Cette semaine j’ai eu un 9/10 en allemand, c’était de la grammaire. J’ai aussi fait un test en anglais, j’ai pus voir que comparer en France mon niveau est assez nul. En sport, nous avons fait des pyramides, étant la plus légère je suis montée tout en haut de la pyramide… J’ai eu un peu peur mais le rendu était très beau. J’ai aussi présenter le programme Brigitte-Sauzay (celui de mon échange) à une classe de cinquième allemande. Nous avons aussi fait un grand test de maths, j’ai un peu paniqué quand j’ai vu que j’avais fini 15 minutes avant les autres, je n’ai pas encore mon résultat mais je n’ai aucune idée de ce que pourrais être mon résultat.

Je suis aussi passé dans le journal du mercredi 17 janvier 2018. L’article parle de la journée portes ouvertes et il y a une photo de Julia, Ann et moi.

Nous avons étés au Plastinarium. C’est un musée qui parle de l’anatomie, c’était très intéressant. Il utilisait par contre de vrai cadavre, d’hommes et d’animaux.

Samedi 20 janvier nous avons été dans un restaurant en Pologne avec la famille d’Hubsy et celle de Vitus (une famille qui est l’ami des parents de ma correspondante). La famille de Vitus est restée dormir à la maison, ils ont aussi organisés où ils allaient faire la fête pour le prochain réveillon.

A la semaine prochaine.

0°oOo°0

Hallo.

Ich hatte 9/10 im Deutschunterricht. Das war ein Test zur Gramatik. Wir haben auch ein Englisch Test geschrieben, in dem ich sehr schlecht war. In Frankreich bin ich besser als im deutschen Englischunterricht. Wir haben im Sport Pyramiden gebaut. Ich war oben. Ich hatte angst aber das war schön. Ich habe auch das Brigitte-sauzay Programm präsentiert, in der 7. Klasse. Wir haben auch einen Mathetest geschrieben, wo ich meine Note noch nicht kenne.

Ich war auch in der Zeitung, am 17. Januar. Die Artikel erzählen über den Tag der Offenen Tür in Anns Schule.

Wir waren auch im Plastinarium. Das ist ein Museum, wo Leichen ausgestellt sind. (Aber plastiniert)

Am Samstag des 20. Januar sind wir in einem Restaurant in Polen gewesen. Wir waren mit Hubsys Familie und Vitus seiner Familie dort. Und dann hat Vitus und seine Familie bei Ann übernachtet.

Bis Bald.

0°oOo°0

Photos/Fotos:

fullsizeoutput_109dLe restaurant/Der Restaurant

61bd8b07-c3b6-45db-b16b-2d1ee645951cPlastinarium

5926bf05-b9e8-4230-9aec-3062305683a4.jpgLe journal/Der Zeitung

76b48685-6015-4e39-beb8-4c24ad23fd06Le sport/der Sport

Publicités

Avant le grand jour / Vor dem Grossen Tag

Salut,

Aujourd’hui c’est jeudi (#Jour-1), la semaine de cours s’est passée tranquillement entre français et mathématiques, tout allait bien, mais je n’étais pas totalement dans les cours, à vrai dire j’étais déjà dans l’avion!

Aujourd’hui j’ai dit au revoir à mes amis et ils m’ont fait une carte avec plein de mots des gens que j’aime, et je ne me sentais pas très bien…

Je repensais à ma préparation de valises, le mercredi et je me disais que c’est passé si vite! Et déjà demain je partais en Allemagne…

Mes amis et ma famille vont me manquer…

Tout ça pour vous dire que je posterais un article par semaine!

A la prochaine fois!

><><><><><><><

Hallo,

Heute ist Donnerstag (#Tag-1), die letze Schulwoche in Frankreich ist sehr gut gelaufen, aber ich bin nicht sehr in der Schule gewesen, weil ich im Kopf schon im Flugzeug war!

Heute habe ich « Tschüss » zu meinen Freunden gesagt und meine Freunde hatten eine Karte mit vielen Worten gemacht, deswegen fühlte ich mich schlecht…

Ich denke an meine Vorbereitung der Koffer, die ich am Mittwoch gemacht habe! Es passiert soooooooo schnell! Und bereits morgen bin ich in Deutschland!

Meine Freunde und meine Familie werden mich vermissen…

Das alles um zu sagen, dass ich einmal die Woche einen Artikel schreibe.

Bis bald!

><><><><><><><

Photo / Foto :

IMG_0412.JPG Ma valise/Mein Koffer

Plus que 6 jours ! / Noch 6 Tage !

Saluuuuut, aujourd’hui c’est le sixième jour avant mon départ en Allemagne pour trois mois!

Je vais vous parler du comment j’en suis arrivée là!

L’an passé, je voulais faire cet échange et j’ai cherché un long moment pour trouver une correspondante qui me correspondais! Je faisais mes recherches sur le site ofaj qui m’a permis de rencontrer Ann (ma correspondante pour ce voyage).

Après avoir parlé avec Ann, nous avons cherché des dates pour l’échange, au final elle venait du premier septembre au premier décembre et je pars le premier décembre jusqu’au premier mars!

-o-o-o-o-o-

Hallooooo, heute ist der sechste Tag bevor meiner Reise für drei Monate in Deutschland!

Ich werde euch von meinen Austausch erzählen.

Das letzte Jahr habe ich ein Austauschpartnerin gesucht ! Ich habe meine Suche mit OFAJ gemacht. Ich habe Ann (meine neue Austauschparterin für diese Reise) gefunden!

Wir haben die Daten gesucht. Zum Schluss haben wir die Daten gefunden! Ann ist nach Frankreich am ersten September gekommen. Wir werden nach Deutschland am ersten Dezember fliegen. Ich werde nach Frankreich am ersten März wiederkommen!

 

Tschüss! Und bis bald!